Since becoming a freelance translator and interpreter, I have worked for many companies and translation agencies on various projects. Some of my more recent projects* included: 

  • Commentary of the Quran
  • Book: “The Nature and Importance of Social Responsibility in Islamic Banks”
  • Training Manual on Sharia Auditing for Islamic Financial Institutions
  • Book: Biography of the Prophet Muhammad
  • Structure Documents for Islamic Finance Instruments
  • Simultaneous AR>EN interpretation at an international Islamic conference

 

  • Code of Corporate Governance for Public Joint Stock Companies
  • Court decisions and judgments, civil and administrative appeals, litigation documents, memoranda, pleas, statements of claim and appeal
  • Tender documents, lease contracts, supply and installation contracts, income tax treaties
  • Government legislation – acts, regulations and bylaws

 

  • Minutes of Board of Directors’ meetings for several companies
  • Minutes and Resolutions of Shariah Supervisory Boards
  • Memorandum of Incorporation and Articles of Association
  • Corporate correspondence
  • Charter of the Sharia Supervisory Board

 

  • Numerous Marriage, Birth, Academic and other certificates from various Arab countries
  • UNDP Guide on Conflict, Dialogue and Consensus-Building Techniques
  • Research Paper on Bankruptcy and Insolvency Legislation in Saudi Arabia
  • Press releases and information brochures for major Middle-East companies

 

Details of these projects have been intentionally kept ambiguous so as to respect the requirements of confidentiality. More details can be provided upon request.